Trong thế giới tiếng Anh đa dạng và phong phú, việc nắm vững các thành ngữ là chìa khóa để giao tiếp tự nhiên và hiệu quả. Một trong những thành ngữ thường gặp và đôi khi gây bối rối cho người học chính là “beat around the bush”. Thành ngữ này mô tả một kiểu giao tiếp khá phổ biến nhưng không phải lúc nào cũng được hiểu rõ ràng. Bài viết này của Anh ngữ Oxford sẽ đi sâu giải mã ý nghĩa, nguồn gốc và cách sử dụng “beat around the bush” một cách chuẩn xác nhất, giúp bạn tự tin vận dụng vào các tình huống giao tiếp tiếng Anh hằng ngày.

“Beat Around The Bush”: Định Nghĩa Và Nguồn Gốc Sâu Xa

Thành ngữ “beat around the bush” (phát âm: /biːt əˈraʊnd ðə bʊʃ/) có nghĩa là nói vòng vo, nói loanh quanh, không đi thẳng vào vấn đề chính mà cứ lảng tránh, tìm cách nói chuyện sang các chủ đề khác hoặc dùng lời lẽ mơ hồ để tránh đề cập trực tiếp. Theo từ điển Cambridge, cụm từ này được định nghĩa là “to avoid talking about what is important” – tức là tránh nói về điều quan trọng. Điều này thường xảy ra khi người nói cảm thấy không thoải mái, sợ hãi, hoặc muốn che giấu điều gì đó.

Nguồn gốc của thành ngữ này rất thú vị và có từ thế kỷ 15. Cụm từ này bắt nguồn từ thuật ngữ săn bắn cổ xưa ở Anh. Khi săn chim hoặc thú rừng, những người thợ săn sẽ “beat around the bush” – tức là đập, gõ vào các bụi rậm, lùm cây xung quanh để làm cho con mồi (chim hoặc thú nhỏ) hoảng sợ và bay ra, chạy ra khỏi nơi ẩn nấp, sau đó mới dễ dàng săn bắt chúng. Họ không đi thẳng vào bụi rậm ngay lập tức mà thực hiện các hành động gián tiếp. Ý nghĩa này đã phát triển thành việc nói chuyện gián tiếp, không đi thẳng vào trọng tâm vấn đề như cách thợ săn không đi thẳng vào bụi rậm mà vòng vo xung quanh.

Phân Biệt “Beat Around The Bush” Với Các Cụm Từ Tương Tự

Mặc dù có chung ý nghĩa là tránh né sự trực tiếp, “beat around the bush” mang sắc thái riêng biệt khi so sánh với các cụm từ khác như “avoid the question” (né tránh câu hỏi) hay “skirt the issue” (đi vòng quanh vấn đề). Việc hiểu rõ sự khác biệt này sẽ giúp bạn sử dụng ngôn ngữ một cách tinh tế và chính xác hơn trong giao tiếp tiếng Anh, tránh những hiểu lầm không đáng có.

“Beat around the bush” thường ám chỉ hành động nói về một chủ đề một cách vòng vo, sử dụng ngôn ngữ chung chung, không rõ ràng hoặc đưa ra nhiều thông tin không liên quan để kéo dài thời gian và tránh phải đối mặt trực tiếp với điều cần nói. Người nói có thể cố ý làm vậy vì chủ đề đó nhạy cảm, khó nói ra, hoặc họ muốn che giấu một phần sự thật. Đây là một hành vi giao tiếp gián tiếp, thường xuất phát từ sự ngần ngại hoặc lo lắng của người nói.

Ngược lại, “avoid the question” lại mang ý nghĩa trực tiếp và rõ ràng hơn về việc né tránh một câu hỏi cụ thể đã được đặt ra. Người nói không muốn trả lời câu hỏi đó, và họ có thể làm điều này bằng cách thay đổi chủ đề hoàn toàn, đưa ra một câu trả lời không liên quan, hoặc đơn giản là giữ im lặng. Hành vi này thường thể hiện sự từ chối thẳng thừng việc cung cấp thông tin hoặc đối mặt với câu hỏi đã được hỏi, không nhất thiết là vòng vo mà là lảng tránh sự chất vấn.

<>Xem Thêm Bài Viết:<>

Dưới đây là bảng phân biệt cụ thể hơn với các ví dụ minh họa:

“Beat Around The Bush” (Vòng vo, không vào vấn đề) “Avoid The Question” (Lảng tránh câu hỏi)
Stop beating around the bush. I don’t have much time, so if you have something you want to say, then please just say it.
Đừng có nói vòng vo nữa. Tôi không có nhiều thời gian đâu. Muốn nói gì thì cứ nói ngay. (Người nói ngần ngại không muốn nói thẳng điều nhạy cảm)
I asked my brother if he ate the cake, but he kept avoiding the question by talking about his homework.
Tôi hỏi em tôi liệu có ăn cái bánh không, nhưng nó cứ lảng tránh câu hỏi bằng cách nói về bài tập về nhà. (Người em không muốn trả lời một câu hỏi cụ thể)

Ứng Dụng “Beat Around The Bush” Trong Giao Tiếp Thực Tế

Thành ngữ “beat around the bush” thường xuyên xuất hiện trong các cuộc hội thoại hàng ngày, phản ánh những tình huống mà con người gặp khó khăn khi phải đối mặt với sự thật hoặc đưa ra một thông báo không mấy dễ chịu. Có nhiều lý do khiến một người vòng vo như vậy, ví dụ như sợ làm tổn thương cảm xúc của người khác, lo sợ phản ứng tiêu cực, hoặc chỉ đơn giản là không biết cách diễn đạt một vấn đề nhạy cảm một cách trực tiếp. Việc hiểu được các ngữ cảnh này sẽ giúp bạn nhận diện và xử lý tình huống giao tiếp tốt hơn.

Tình huống 1: Thông báo một quyết định quan trọng nhưng khó nói

Lena cần nói với mẹ rằng cô muốn ra riêng, một quyết định có thể khiến mẹ cô buồn hoặc cảm thấy bị bỏ rơi. Thay vì nói thẳng, Lena bắt đầu bằng việc nhắc lại thời gian hai mẹ con sống chung, sau đó mới từ từ dẫn dắt đến mong muốn được tự lập. Mặc dù đây là cách Lena muốn thể hiện sự quan tâm đến cảm xúc của mẹ, nhưng mẹ cô đã nhận ra hành vi nói vòng vo và nhắc nhở cô nên thẳng thắn hơn. Trong nhiều trường hợp, việc vòng vo như vậy có thể gây thêm sự lo lắng hoặc khó chịu cho người nghe, khiến họ phải suy đoán ý định thật sự của bạn.

Tình huống 2: Kết thúc một mối quan hệ

Sarah muốn chia tay John nhưng lại không dám nói thẳng. Cô bắt đầu bằng những câu nói chung chung như “em đã suy nghĩ rất nhiều về chúng ta” hay “chuyện này sẽ chẳng tới đâu”. Những lời lẽ này khiến John phải suy đoán và cảm thấy bối rối, chỉ đến khi anh trực tiếp hỏi “là em đang muốn chia tay đúng không?”, Sarah mới xác nhận điều đó. Trong các mối quan hệ cá nhân, việc vòng vo trong những tình huống nhạy cảm thường dẫn đến sự hiểu lầm và kéo dài nỗi đau cho cả hai bên.

Cách Nhận Biết Ai Đó Đang Vòng Vo (Beat Around The Bush)

Nhận biết khi một người đang “beat around the bush” là một kỹ năng quan trọng trong giao tiếp, giúp bạn nhanh chóng nắm bắt được ý định thực sự của đối phương và tránh lãng phí thời gian. Có một số dấu hiệu rõ ràng cho thấy ai đó đang nói vòng vo thay vì đi thẳng vào vấn đề. Thứ nhất, họ có thể sử dụng rất nhiều từ ngữ chung chung, không cụ thể, hoặc những câu dài dòng mà thiếu đi thông tin cốt lõi. Ví dụ, thay vì nói “tôi không đồng ý với ý tưởng này”, họ có thể nói “ý tưởng này có thể cần xem xét thêm nhiều khía cạnh khác nhau, và có lẽ chúng ta nên thảo luận kỹ lưỡng hơn về các tiềm năng khác”.

Thứ hai, người nói vòng vo thường có xu hướng nhắc lại thông tin đã biết hoặc thay đổi chủ đề một cách tinh tế để tránh phải đối mặt với câu hỏi trực tiếp. Họ có thể kể lể những chi tiết không cần thiết, đi chệch hướng khỏi mục tiêu chính của cuộc trò chuyện. Bạn có thể cảm thấy cuộc hội thoại cứ kéo dài mãi mà không đi đến đâu, gây ra sự khó chịu và mất kiên nhẫn. Các nghiên cứu về giao tiếp cho thấy, chỉ khoảng 30% đến 40% thông điệp trong giao tiếp hàng ngày được truyền tải trực tiếp, còn lại là qua các hình thức gián tiếp, bao gồm cả việc vòng vo.

Khi Nào Nên Tránh “Beat Around The Bush”?

Mặc dù đôi khi nói vòng vo được coi là một cách lịch sự để giảm nhẹ thông điệp tiêu cực, nhưng trong hầu hết các tình huống quan trọng, nó lại gây cản trở nghiêm trọng cho giao tiếp hiệu quả. Có những ngữ cảnh mà sự trực tiếp là tối quan trọng và việc “beat around the bush” có thể dẫn đến hậu quả không mong muốn.

Trong môi trường chuyên nghiệp, đặc biệt là các cuộc họp, đàm phán, hay đánh giá hiệu suất, sự rõ ràng và minh bạch là chìa khóa. Các quyết định kinh doanh đòi hỏi thông tin chính xác và kịp thời. Việc nói loanh quanh trong một buổi trình bày về tài chính hoặc một cuộc đàm phán hợp đồng có thể làm mất đi uy tín của bạn và gây ra sự hiểu lầm nghiêm trọng, dẫn đến thiệt hại về tài chính hoặc thời gian. Hơn 70% các cuộc trò chuyện thành công trong kinh doanh đòi hỏi sự rõ ràng và đi thẳng vào vấn đề.

Trong các mối quan hệ cá nhân, đặc biệt là khi giải quyết xung đột hoặc đưa ra những quyết định quan trọng, việc tránh né vấn đề sẽ chỉ làm cho tình hình thêm phức tạp. Sự thẳng thắn, dù đôi khi khó khăn, nhưng lại là nền tảng cho sự tin tưởng và hiểu biết lẫn nhau. Thay vì vòng vo, hãy học cách diễn đạt suy nghĩ của mình một cách rõ ràng và tôn trọng, sử dụng các cụm từ như “tôi cảm thấy…”, “tôi nghĩ rằng…”, để thể hiện quan điểm cá nhân mà không đổ lỗi.

Bài Tập Củng Cố Thành Ngữ “Beat Around The Bush”

Xác định tình huống phù hợp để sử dụng thành ngữ “beat around the bush” để miêu tả hành động.

Tình huống Yes No
TH 1: Trước khi xin tiền mẹ, Leo thường hỏi thăm sức khỏe của bà. Yes No
TH 2: Khi mẹ hỏi về kết quả bài kiểm tra cuối kỳ, Mark kể về một cuộc đánh nhau ở trường ngày hôm đó. Yes No
TH 3: Zagg đã có một phần giới thiệu dài cho bài thuyết trình của mình bằng cách trình diễn một bài hát. Yes No
TH 4: Bastian thông báo ngay lập tức cho mẹ rằng cha anh đã qua đời. Yes No
TH 5: Thay vì trình bày những khó khăn chính của công ty, Felix cứ nói về những khó khăn chung của thị trường. Yes No

Với mỗi tình huống có thể sử dụng “beat around the bush”, mở rộng tình huống đó bằng 2-3 câu, trong đó có sử dụng thành ngữ “beat around the bush”.

Đáp Án Gợi Ý

TH1: Yes

Leo always beats around the bush before asking his mother for financial support. Instead of directly asking her, he would inquire about her health or ask for her opinion on irrelevant topics. His mother is aware of this and often reminds him to come straight to the point, emphasizing the importance of clear communication.

TH2: No vì đây là hành vi lảng tránh câu hỏi trực tiếp. Mark không vòng vo về việc ăn bánh mà hoàn toàn thay đổi chủ đề để tránh trả lời.

TH3: Yes

Zagg seemed to be beating around the bush during his presentation by making a long introduction that involved performing a song. The audience seemed to be getting restless, waiting for him to get to the main point. Instead of getting straight to the topic, he was avoiding it with unnecessary details, wasting valuable time.

TH4: No vì đây là hành vi vào thẳng vấn đề, không có sự vòng vo hay chậm trễ.

TH5: Yes

During the board meeting, Felix was asked to address the challenges the company was facing. However, he beat around the bush and started talking about general market trends and global economic issues. His colleagues grew impatient, and eventually, someone interrupted him and asked him to get to the point about the company’s specific difficulties.

Câu Hỏi Thường Gặp (FAQs)

1. Thành ngữ “beat around the bush” có nghĩa là gì?

“Beat around the bush” có nghĩa là nói vòng vo, nói loanh quanh, không đi thẳng vào vấn đề chính mà cứ lảng tránh hoặc dùng lời lẽ mơ hồ để tránh đề cập trực tiếp một chủ đề nào đó.

2. Nguồn gốc của thành ngữ này từ đâu?

Thành ngữ này bắt nguồn từ thuật ngữ săn bắn cổ xưa ở Anh, nơi thợ săn đập vào bụi rậm để làm con mồi hoảng sợ và chạy ra ngoài, thay vì đi thẳng vào bụi rậm.

3. Làm thế nào để phân biệt “beat around the bush” và “avoid the question”?

“Beat around the bush”nói vòng vo để tránh nói thẳng điều gì đó, thường do ngại ngùng hoặc không thoải mái. “Avoid the question”lảng tránh một câu hỏi cụ thể bằng cách thay đổi chủ đề hoặc không trả lời.

4. Khi nào thì nên tránh nói vòng vo?

Bạn nên tránh nói vòng vo trong các tình huống cần sự rõ ràng và trực tiếp như giao tiếp công việc, đàm phán, giải quyết xung đột, hoặc khi đưa ra các thông báo quan trọng.

5. Việc sử dụng “beat around the bush” có ảnh hưởng gì đến giao tiếp không?

Việc nói vòng vo có thể gây ra sự hiểu lầm, mất thời gian, làm người nghe bối rối hoặc khó chịu, và làm giảm hiệu quả của cuộc trò chuyện.

6. Có từ đồng nghĩa nào với “beat around the bush” không?

Một số từ đồng nghĩa hoặc cụm từ liên quan bao gồm “nói loanh quanh”, “vòng vo tam quốc”, “lảng tránh vấn đề”, hoặc “skirt the issue”.

7. Thành ngữ này thường được dùng trong ngữ cảnh nào?

Thành ngữ này thường được dùng khi miêu tả ai đó không muốn nói thẳng sự thật, đặc biệt là khi thông tin đó nhạy cảm, khó nói ra, hoặc có thể gây khó chịu cho người khác.

8. Làm thế nào để giao tiếp trực tiếp hơn mà vẫn lịch sự?

Để giao tiếp trực tiếp nhưng vẫn lịch sự, bạn nên sử dụng ngôn ngữ rõ ràng, tập trung vào trọng tâm, dùng các cụm từ thể hiện quan điểm cá nhân (như “tôi nghĩ…”, “tôi cảm thấy…”), và chọn thời điểm thích hợp để nói chuyện.

Việc nắm vững thành ngữ “beat around the bush” và các biến thể của nó không chỉ giúp bạn hiểu sâu hơn về tiếng Anh mà còn cải thiện đáng kể kỹ năng giao tiếp của mình. Tại Anh ngữ Oxford, chúng tôi luôn khuyến khích người học không ngừng khám phá các khía cạnh thú vị của ngôn ngữ, từ đó tự tin hơn trong mọi cuộc hội thoại.