Tết Nguyên đán, hay còn gọi là Tết Âm lịch, là ngày lễ quan trọng và mang đậm bản sắc văn hóa của người Việt Nam. Đây là chủ đề thường xuyên xuất hiện trong phần thi IELTS Speaking, đòi hỏi thí sinh phải có vốn từ vựng phong phú và khả năng diễn đạt lưu loát. Tuy nhiên, việc mô tả những nét đặc trưng của Tết Nguyên đán, từ các món ăn, đồ vật cho đến những phong tục truyền thống, bằng tiếng Anh có thể là một thách thức lớn. Bài viết này từ Anh ngữ Oxford sẽ cung cấp cho bạn những từ vựng chủ đề Lunar New Year thiết yếu, giúp bạn tự tin chinh phục phần thi IELTS Speaking.
Tại Sao Từ Vựng Tết Nguyên Đán Quan Trọng Với IELTS Speaking?
Việc nắm vững từ vựng về Tết không chỉ giúp bạn mô tả chính xác các khía cạnh văn hóa mà còn thể hiện khả năng sử dụng tiếng Anh linh hoạt trong các ngữ cảnh cụ thể. Trong bài thi IELTS Speaking, giám khảo đánh giá cao thí sinh có thể sử dụng từ vựng chuyên biệt, ít phổ biến hơn và liên quan trực tiếp đến chủ đề. Chủ đề Tết Nguyên Đán là một ví dụ điển hình, nơi bạn có thể ghi điểm bằng cách dùng các thuật ngữ tiếng Anh chuẩn xác cho các món ăn, hoạt động và vật dụng truyền thống. Sử dụng từ vựng phong phú về Tết cũng giúp bài nói của bạn trở nên tự nhiên, hấp dẫn và thuyết phục hơn, góp phần nâng cao điểm lexical resource (tài nguyên từ vựng).
Cách Học Hiệu Quả Từ Vựng Chủ Đề Lunar New Year
Để ghi nhớ và sử dụng từ vựng Tết một cách hiệu quả, bạn cần áp dụng các phương pháp học tập chủ động và gắn liền với thực tế. Học từ vựng không chỉ là liệt kê và dịch nghĩa mà còn là hiểu sâu sắc ngữ cảnh và cách sử dụng của chúng. Việc này sẽ giúp bạn không chỉ nhớ lâu mà còn vận dụng linh hoạt trong các tình huống giao tiếp, đặc biệt là trong kỳ thi IELTS.
Áp Dụng Phương Pháp Học Từ Vựng Qua Hình Ảnh Và Trải Nghiệm
Vào dịp Tết đến xuân về, bạn có thể tận dụng những hình ảnh thực tế từ các món ăn, đồ vật và hoạt động mà bản thân trải nghiệm để học từ vựng chủ đề Lunar New Year. Hãy bắt đầu bằng cách lập một danh sách các từ vựng mới, sau đó luyện tập phát âm chuẩn xác. Trong những ngày Tết Nguyên đán, mỗi khi bạn bắt gặp một đồ vật hoặc tham gia một hoạt động, hãy cố gắng gọi tên tiếng Anh của chúng trong đầu hoặc nói thành tiếng.
Việc này tạo ra một sự liên kết mạnh mẽ giữa từ vựng và vật thể hoặc hành động thực tế, giúp củng cố trí nhớ. Ví dụ, khi nhìn thấy chiếc bánh chưng, thay vì chỉ nghĩ đến tên tiếng Việt, bạn hãy tự nhủ “This is a Chung Cake”. Hơn nữa, bạn có thể đặt những câu đơn giản về những từ vựng Tết này, nội dung của câu có thể là trải nghiệm cá nhân của bạn trong ngày Tết. Đây là một cách học không quá khó khăn vì những từ vựng tiếng Anh về Tết đều gắn liền với những chủ thể quen thuộc, gần gũi trong cuộc sống hàng ngày của mỗi người Việt Nam. Ví dụ, bạn có thể nói: “Every year, my relatives always gather together to make Chung Cakes from the early morning to late night.”
Khai Thác Công Cụ Hỗ Trợ Và Luyện Tập Thường Xuyên
Bên cạnh việc học từ thực tế, bạn có thể sử dụng phương pháp Flashcard để ghi nhớ từ vựng Tết hiệu quả. Những từ vựng chủ đề Lunar New Year thường mang màu sắc mùa xuân tươi mới, kích thích khả năng học tập thông qua hình ảnh của bạn hơn. Hãy tự thiết kế các Flashcard với hình ảnh sinh động, từ vựng và phiên âm ở mặt trước, cùng với định nghĩa và câu ví dụ ở mặt sau.
<>Xem Thêm Bài Viết:<>- Nâng Cao Kỹ Năng IELTS Speaking Với Từ Vựng Chủ Đề Street Markets
- Tháng 12 Tiếng Anh Là Gì: Giải Mã Từ Vựng Và Cách Dùng
- Nắm Vững Cách Dùng Until Trong Tiếng Anh Hiệu Quả
- Đánh giá chi tiết sách How to Crack the IELTS Writing Test
- “What Are You Doing”: Khám Phá Ý Nghĩa & Cách Dùng Chuẩn Xác
Ngoài ra, bạn nên sắp xếp luyện tập thường xuyên, tranh thủ những khoảng thời gian rảnh rỗi để ôn luyện. Các ứng dụng học từ vựng trực tuyến cũng là một nguồn tài nguyên tuyệt vời, cung cấp các bài tập tương tác và nhắc nhở ôn tập định kỳ. Đảm bảo rằng bạn không chỉ học từ mới mà còn thực hành sử dụng chúng trong các ngữ cảnh khác nhau, đặc biệt là thông qua việc đặt câu và nói chuyện, để đạt được hiệu quả ghi nhớ và vận dụng tốt nhất.
Các Từ Vựng Chủ Đề Lunar New Year Thiết Yếu
Để giao tiếp và trình bày về Tết Nguyên đán một cách trôi chảy, việc trang bị một vốn từ vựng chuyên sâu là vô cùng cần thiết. Dưới đây là những từ vựng tiếng Anh về Tết phổ biến và quan trọng mà bạn nên nắm vững để tự tin khi nói về chủ đề này.
Từ Vựng Về Món Ăn Và Đồ Vật Đặc Trưng Của Tết
Chung Cake /skweə ˈstɪki raɪs keɪk/ hoặc /chung keɪk/ (Bánh Chưng)
Bánh Chưng là một biểu tượng ẩm thực không thể thiếu của Tết Nguyên đán ở miền Bắc Việt Nam, được làm từ gạo nếp, thịt lợn, đậu xanh và gói trong lá dong. Món bánh này tượng trưng cho sự no đủ, sum vầy và lòng biết ơn đối với tổ tiên. Quá trình gói và luộc bánh chưng thường diễn ra trong không khí ấm cúng của gia đình, thể hiện nét đẹp văn hóa truyền thống. Trong những ngày Tết cổ truyền, bánh Chưng là một trong những loại bánh truyền thống và không thể thay thế được của người Việt Nam.
Vietnamese stuffed bitter melon soup /pɔːrk stʌf ˌbɪtər ˈmelən suːp/ (Canh khổ qua nhồi thịt)
Món canh khổ qua nhồi thịt là một món ăn phổ biến trong mâm cỗ Tết ở miền Nam Việt Nam. Khổ qua, hay mướp đắng, mang ý nghĩa xua đi những khó khăn, vất vả của năm cũ để đón chào những điều tốt đẹp, may mắn trong năm mới. Món canh này thường được nhồi với thịt lợn băm, nấm mèo và bún tàu, sau đó được ninh nhỏ lửa cho đến khi khổ qua mềm và thấm vị. Canh mướp đắng nhồi thịt được nhồi với thịt lợn, nấm và bún đậu xanh, ninh cho đến khi mướp chín mềm.
The New Year tree /ðə njuː jɪə triː/ (Cây nêu)
Cây nêu là một trong những biểu tượng phong tục cổ truyền của người Việt Nam trong dịp Tết Nguyên đán. Cây nêu thường được dựng trước sân nhà vào ngày 23 tháng Chạp và hạ xuống vào mùng 7 Tết. Việc dựng cây nêu với các vật trang trí như lá dứa, chuông gió, lồng đèn không chỉ để xua đuổi tà ma, những điều xui xẻo mà còn mang ý nghĩa cầu mong bình an, may mắn và hạnh phúc cho gia đình trong năm mới. Người Việt Nam dựng Cây Nêu trước cửa nhà để cầu bình an trong những ngày Tết.
Peach blossom / piːʧ ˈblɒsəm/ (Hoa đào)
Hoa đào là loài hoa đặc trưng của Tết Nguyên đán ở miền Bắc Việt Nam, tượng trưng cho sự ấm áp, thịnh vượng và may mắn. Sắc hồng tươi tắn của hoa đào mang đến không khí xuân tràn ngập, xua tan cái lạnh giá của mùa đông. Mỗi cánh hoa đào nở rộ báo hiệu một năm mới an lành, hạnh phúc.
Yellow apricot blossom / eɪprɪkɒt ˈblɒsəm/ (Hoa mai)
Trái ngược với hoa đào, hoa mai vàng là biểu tượng của Tết ở miền Nam Việt Nam. Màu vàng rực rỡ của hoa mai tượng trưng cho sự giàu sang, phú quý và hy vọng. Những cành mai nở đúng vào sáng mùng Một Tết được xem là điềm lành, mang lại tài lộc và niềm vui cho gia chủ. Ở miền Nam Việt Nam, hoa mai vàng là hình ảnh đầu tiên xuất hiện trong tâm trí mọi người khi nói về sắc hoa của ngày Tết và mùa xuân, bên cạnh hoa đào.
Lucky money hoặc lucky envelope / ˈlʌki ˈmʌni:/ (Tiền lì xì/ tiền mừng tuổi)
Tiền lì xì hay tiền mừng tuổi là một phong tục không thể thiếu trong dịp Tết Nguyên đán, thể hiện lời chúc tốt đẹp của người lớn dành cho trẻ em và người già. Những phong bao màu đỏ tươi, thường chứa một số tiền nhỏ, tượng trưng cho sự may mắn, sức khỏe và thịnh vượng. Ý nghĩa của tiền lì xì là tượng trưng cho những lời chúc tốt đẹp của người tặng dành cho những người thân yêu của mình trong năm mới chứ không phải số lượng bên trong.
Red parallel / pærəlɛl/ (Câu đối đỏ)
Câu đối đỏ là những câu thơ đối nhau được viết bằng chữ Hán hoặc chữ Nôm trên giấy đỏ, thể hiện những lời chúc phúc, những triết lý sống và ước nguyện cho một năm mới an lành. Việc treo câu đối đỏ trước cửa nhà hay trong nhà là một nét đẹp văn hóa truyền thống, mang đến không khí Tết trang trọng và ý nghĩa. Nhiều người thường quét nhà, lau nhà, và trang trí nhà bằng những câu đối đỏ để đón Tết Nguyên đán.
Câu đối đỏ là vật trang trí phổ biến, mang đến ý nghĩa may mắn cho ngày Tết Nguyên đán
Từ Vựng Về Hoạt Động Và Phong Tục Ngày Tết
Ask for calligraphy pictures / ɑːsk fɔː kəˈlɪgrəfi ˈpɪkʧəz/ (Xin chữ thư pháp)
Xin chữ thư pháp là một phong tục văn hóa truyền thống thể hiện sự tôn trọng tri thức và mong muốn những điều tốt đẹp cho năm mới. Vào dịp Tết, nhiều người đến các ông đồ để xin những câu chữ mang ý nghĩa may mắn, tài lộc, bình an, hoặc thể hiện phẩm chất mong muốn đạt được. Phong tục này, một trong những nét đẹp đầu năm của người Việt Nam, vẫn tồn tại cho đến ngày nay trải qua bao thăng trầm lịch sử.
Go to the pagoda to pray for luck / gəʊ tuː ðə pəˈgəʊdə tuː preɪ fɔː lʌk/ (Đi chùa cầu may)
Vào những ngày đầu năm mới, đặc biệt là mùng Một Tết, người Việt thường đi lễ chùa để cầu nguyện cho một năm mới an lành, hạnh phúc và may mắn cho bản thân và gia đình. Đây là một hoạt động mang ý nghĩa tâm linh sâu sắc, thể hiện lòng thành kính và mong muốn những điều tốt đẹp. Mọi người thường đi lễ chùa để cầu may mắn và hạnh phúc cho cả gia đình trong dịp Tết Nguyên đán.
Honor the ancestors /ɒnə ði ˈænsɪstəz/ (Tưởng nhớ tổ tiên)
Tết là thời điểm quan trọng để con cháu thể hiện lòng thành kính và biết ơn đối với tổ tiên. Việc chuẩn bị mâm cỗ cúng, thắp hương, và dọn dẹp bàn thờ là những hoạt động không thể thiếu. Phong tục này không chỉ là một nét đẹp văn hóa mà còn là cách để thế hệ sau ghi nhớ cội nguồn và duy trì truyền thống gia đình. Tết là thời gian mọi người thành kính với tổ tiên bằng cách đãi họ một bàn thờ đầy đủ lễ vật.
Spring flower market / sprɪŋ ˈflaʊə ˈmɑːkɪt:/ (Chợ hoa xuân)
Chợ hoa xuân là một phần không thể thiếu của không khí Tết. Tại đây, người dân có thể tìm thấy đủ loại hoa và cây cảnh để trang trí nhà cửa, từ hoa đào, hoa mai, quất cảnh đến các loài hoa khác. Không khí nhộn nhịp, rực rỡ sắc màu và hương thơm của hoa lá tại chợ hoa xuân báo hiệu một mùa xuân mới đang đến gần. Một số người tỏ ra rất vui khi mang một cành mai vàng từ chợ hoa xuân vào dịp Tết Nguyên đán.
Kitchen God worship (Cúng ông Công ông Táo)
Cúng ông Công ông Táo vào ngày 23 tháng Chạp Âm lịch là một phong tục quan trọng trước thềm Tết Nguyên đán. Nghi lễ này nhằm tiễn Ông Táo lên trời báo cáo mọi việc trong gia đình với Ngọc Hoàng, cầu mong một năm mới an lành và thịnh vượng. Mâm cúng thường có cá chép, tượng trưng cho phương tiện để Ông Táo bay lên trời.
First-footing (Xông đất)
Xông đất là một phong tục truyền thống vào sáng mùng Một Tết, người đầu tiên bước vào nhà sau giao thừa được cho là sẽ mang lại may mắn hoặc xui xẻo cho cả năm. Gia chủ thường chọn người hợp tuổi, có tính cách hòa nhã, thành công để xông đất với hy vọng cả năm sẽ được thuận lợi, phát đạt.
Ứng Dụng Từ Vựng Chủ Đề Tết Nguyên Đán Vào Bài Thi IELTS Speaking
Việc áp dụng từ vựng Tết vào bài thi IELTS Speaking một cách tự nhiên và chính xác sẽ giúp bạn đạt điểm cao hơn. Hãy luyện tập cách lồng ghép các từ vựng này vào các câu trả lời của mình, đồng thời chú ý đến ngữ pháp và phát âm.
Trả Lời IELTS Speaking Part 1 Với Từ Vựng Tết
Trong Part 1 của IELTS Speaking, các câu hỏi thường xoay quanh những chủ đề quen thuộc, bao gồm cả lễ hội. Khi được hỏi về các lễ hội, bạn có thể tận dụng ngay từ vựng Tết Nguyên đán đã học.
Câu hỏi: What is the most popular Vietnamese festival?
Trả lời: In my opinion, the most popular festival in Vietnam is the Lunar New Year, or Tết Nguyên đán. It’s the time for family reunions, as people who work far away from home can have a chance to spend some valuable time with their family after a long period of being separated.
Câu hỏi: How do you celebrate Lunar New Year?
Trả lời: Frankly speaking, my family and I usually spare time to clean and have the house aesthetically decorated with yellow apricot blossoms and red parallel sentences. Besides, my family also has a big feast to celebrate this festival because we think that this is a perfect time to bond and share good wishes for luck, wealth, and fortune with each other. We also practice the tradition of giving and receiving lucky money.
Xây Dựng Bài Nói IELTS Speaking Part 2 Về Tết Nguyên Đán
Part 2 yêu cầu bạn nói về một chủ đề trong khoảng 1-2 phút. Tết Nguyên đán là một chủ đề lý tưởng để bạn thể hiện khả năng miêu tả và sử dụng từ vựng chi tiết.
Đề bài: Describe an important festival in your country.
- When is it celebrated?
- Why is it celebrated?
- What do people do on that day?
- What do you do on that day?
Bài mẫu IELTS Speaking Part 2:
There is no doubt that Lunar New Year is the most important festival for Vietnamese people. It marks the start of a New Year and usually falls at the end of January or the beginning of February every year. Moreover, many people who work far away from home use this time for family reunions and unwinding after a long hard-working year.
In the south of Vietnam, people usually buy a branch of yellow apricot blossoms for New Year decoration because it signifies a happy beginning. There is also a tradition for adults to give children lucky envelopes in order to bring good wishes for children. It’s not really about the money but about the warmth shared by their loved ones. In addition, people also spend this particular time to honor their ancestors by having a feast with delicacies and traditional food like Chung cake and sticky rice. My family always makes sure to clean the house thoroughly before the holiday to welcome good fortune. We also love visiting the spring flower market to enjoy the festive atmosphere.
To be honest, I am super into this festival because it is a perfect time for me to turn over a new leaf with many fresh plans and aspirations for the year ahead. This period of renewal truly inspires me.
Mở Rộng Chủ Đề Tết Trong IELTS Speaking Part 3
Part 3 là phần thảo luận sâu hơn về các vấn đề liên quan đến chủ đề của Part 2, thường yêu cầu bạn bày tỏ quan điểm, so sánh hoặc phân tích. Đây là cơ hội để bạn sử dụng các từ vựng nâng cao và cấu trúc câu phức tạp hơn.
Câu hỏi: Do you think young people still appreciate traditional festivals like Lunar New Year?
Gợi ý trả lời: Yes, I believe most young people still appreciate traditional festivals like Lunar New Year, although the way they celebrate might evolve. While some might prefer modern forms of entertainment, the core values of family reunion, honoring ancestors, and cultural rituals like lucky money giving remain deeply ingrained. Many still participate in activities such as going to the pagoda to pray for luck or enjoying traditional dishes like Chung Cake, recognizing their cultural significance.
Câu hỏi: How do modern celebrations of festivals differ from traditional ones in your country?
Gợi ý trả lời: Modern celebrations of festivals like Tết often incorporate more commercial aspects and digital interactions. For instance, while red parallel sentences are still displayed, many people now send e-cards or online lucky money. There’s also a growing trend of traveling during Tết rather than staying home, reflecting a shift in priorities. However, fundamental customs such as ancestor worship and family gatherings around a special feast, perhaps featuring dishes like Vietnamese stuffed bitter melon soup, generally remain unchanged.
Những Lỗi Thường Gặp Khi Sử Dụng Từ Vựng Tết Trong IELTS
Khi sử dụng từ vựng chủ đề Tết Nguyên đán trong IELTS Speaking, thí sinh thường mắc phải một số lỗi phổ biến có thể ảnh hưởng đến điểm số. Một trong những lỗi đó là sử dụng từ không chính xác ngữ cảnh hoặc thiếu tự nhiên. Ví dụ, thay vì dùng “Lunar New Year” hoặc “Tết holiday” một cách nhất quán, nhiều bạn có thể lạm dụng “New Year” chung chung, làm mất đi tính đặc trưng của văn hóa Việt.
Thêm vào đó, phát âm sai các từ khó như “Chung Cake” hoặc “parallel” cũng là một vấn đề. Đôi khi, thí sinh cố gắng dịch từng từ một từ tiếng Việt sang tiếng Anh, dẫn đến các cụm từ nghe không tự nhiên hoặc khó hiểu đối với người bản xứ. Để khắc phục, hãy luôn học từ vựng trong ngữ cảnh câu hoàn chỉnh, luyện tập phát âm với người bản xứ hoặc công cụ online, và tránh dịch nguyên văn. Thay vào đó, hãy tìm hiểu các cụm từ tiếng Anh tương đương đã được chấp nhận và sử dụng rộng rãi, giúp bài nói của bạn trở nên trôi chảy và chuyên nghiệp hơn.
FAQs: Những Câu Hỏi Thường Gặp Về Từ Vựng Tết Nguyên Đán Và IELTS Speaking
-
“Tết Nguyên đán” tiếng Anh là gì?
Tết Nguyên đán trong tiếng Anh được gọi là “Lunar New Year” hoặc đơn giản là “Tet holiday”. -
Làm thế nào để nhớ các từ vựng khó về món ăn ngày Tết?
Bạn có thể liên kết chúng với hình ảnh thực tế, tập đặt câu miêu tả về cách chúng được làm hoặc ý nghĩa văn hóa của chúng, và luyện tập sử dụng chúng thường xuyên trong giao tiếp. Ví dụ, khi thấy Bánh Chưng, hãy lặp lại “Chung Cake”. -
Có cần phải biết phiên âm quốc tế khi học từ vựng Tết không?
Có, việc biết phiên âm quốc tế (IPA) giúp bạn phát âm chuẩn xác, đặc biệt với những từ có âm tiết lạ như “parallel” hay “blossom”, từ đó cải thiện điểm pronunciation trong IELTS. -
Làm sao để tránh lặp từ “Tết” quá nhiều trong bài nói IELTS?
Bạn có thể sử dụng các cụm từ đồng nghĩa hoặc liên quan như “Lunar New Year”, “Vietnamese New Year”, “Spring Festival”, “the most important holiday in Vietnam”, hoặc “our traditional New Year celebration”. -
Tôi có thể tìm thêm từ vựng liên quan đến Tết ở đâu?
Bạn có thể tham khảo thêm từ vựng từ các bài báo, sách báo tiếng Anh về văn hóa Việt Nam, hoặc các video tài liệu về Tết Nguyên đán để mở rộng vốn từ. -
Nếu tôi không nhớ từ vựng chính xác, tôi có nên dùng từ khác không?
Có, nếu bạn không nhớ chính xác từ vựng chuyên biệt, hãy cố gắng diễn đạt bằng từ ngữ đơn giản hơn hoặc mô tả tính chất của vật/hoạt động đó. Quan trọng là giữ cho bài nói trôi chảy và mạch lạc. -
Phần nào của IELTS Speaking thường hỏi về các lễ hội?
Chủ đề lễ hội có thể xuất hiện ở cả ba phần của bài thi Speaking. Part 1 thường hỏi về lễ hội phổ biến; Part 2 yêu cầu miêu tả một lễ hội cụ thể; và Part 3 có thể thảo luận sâu hơn về vai trò của lễ hội trong xã hội hiện đại.
Trên đây là những từ vựng chủ đề Lunar New Year cùng với hướng dẫn cách học và áp dụng chúng vào bài thi IELTS Speaking. Hy vọng bạn có thể ứng dụng những kiến thức này để tự tin thể hiện khả năng tiếng Anh của mình. Hãy sử dụng các từ vựng Tết trên một cách thường xuyên để có thể ghi nhớ lâu và sử dụng phù hợp với ngữ cảnh, góp phần nâng cao band điểm IELTS của bạn. Anh ngữ Oxford chúc bạn thành công trên con đường chinh phục tiếng Anh!