Trong hành trình chinh phục tiếng Anh, đặc biệt là kỳ thi IELTS, việc làm chủ các cụm từ thành ngữ (idiom) đóng vai trò then chốt. Nắm vững và sử dụng thành thạo các idioms chủ đề Work không chỉ giúp bạn đạt được band điểm cao hơn ở tiêu chí Lexical Resource trong IELTS Speaking mà còn làm cho ngôn ngữ của bạn trở nên tự nhiên và cuốn hút hơn, thể hiện sự am hiểu sâu sắc về tiếng Anh.

12 Idiom Phổ Biến Chủ Đề Công Việc Cho IELTS Speaking

Chủ đề công việc và nghề nghiệp là một trong những chủ đề rất quen thuộc trong bài thi IELTS Speaking, có thể xuất hiện xuyên suốt cả ba phần. Việc tích hợp khéo léo các idioms chủ đề Work sẽ là một lợi thế lớn, giúp bạn thể hiện vốn từ phong phú và khả năng diễn đạt tinh tế. Dưới đây là 12 thành ngữ dễ sử dụng, kèm theo giải thích ý nghĩa và ví dụ minh họa cụ thể để bạn dễ dàng áp dụng.

No picnic

Thành ngữ “no picnic” được dùng để mô tả một công việc hoặc tình huống không hề dễ chịu, vui vẻ, hoặc không dễ thực hiện chút nào. Nó nhấn mạnh sự khó khăn, vất vả mà người thực hiện phải đối mặt. Hiểu rõ ý nghĩa của cụm từ này giúp bạn diễn đạt cảm nhận cá nhân về một công việc cụ thể một cách sâu sắc hơn, thay vì chỉ dùng các tính từ đơn thuần như “difficult” hay “unpleasant”.

Ví dụ: Working as a delivery guy during summer months is no picnic for me, especially when the temperatures soar above 40 degrees Celsius.

Get the sack

Khi một người “gets the sack”, điều đó có nghĩa là họ bị đuổi việc hoặc sa thải khỏi công việc của mình. Đây là một cách diễn đạt thông tục và trực tiếp để nói về việc mất việc làm. Trong môi trường công sở, cụm từ này thường được sử dụng khi nguyên nhân mất việc là do hiệu suất làm việc kém hoặc vi phạm nội quy.

Ví dụ: It’s a really demanding job as you can get the sack for your poor performance; the company has a zero-tolerance policy for missing deadlines.

<>Xem Thêm Bài Viết:<>

To make ends meet

Thành ngữ “to make ends meet” ám chỉ việc xoay sở để kiếm đủ tiền trang trải các chi phí sinh hoạt thiết yếu hàng ngày, đảm bảo cuộc sống không gặp khó khăn về tài chính. Đây là một vấn đề phổ biến mà nhiều người lao động trên thế giới phải đối mặt, đặc biệt trong bối cảnh kinh tế khó khăn. Cụm từ này thể hiện áp lực tài chính và nỗ lực để duy trì sự ổn định.

Ví dụ: She is so lazy that she is hardly able to make ends meet each month, always struggling to pay her rent and utility bills.

To bring home the bacon

“To bring home the bacon” có nghĩa là kiếm tiền để nuôi sống gia đình, trang trải chi phí sinh hoạt cho những người thân yêu. Thành ngữ này thường nhấn mạnh vai trò của người trụ cột trong gia đình, người có trách nhiệm tài chính chính yếu. Cụm từ này gợi lên hình ảnh sự cần cù và trách nhiệm của người lao động đối với gia đình.

Ví dụ: My dad works really hard so that he can bring home the bacon for his family, ensuring we always have food on the table and a comfortable life.

A big cheese

Thành ngữ “a big cheese” dùng để chỉ một cá nhân quan trọng, có quyền lực hoặc tầm ảnh hưởng lớn trong một tổ chức, công ty hay một nhóm cụ thể. Người này thường là người ra quyết định hoặc có tiếng nói trọng lượng. Việc sử dụng cụm từ này giúp làm nổi bật vị thế của một người trong hệ thống cấp bậc một cách sinh động.

Ví dụ: He has been a big cheese even before the promotion, always being the key person consulted for major decisions within the department.

To cold-call

“To cold-call” mô tả hành động gọi điện thoại hoặc đến tận nhà một khách hàng tiềm năng mà không hề có sự báo trước hay mối liên hệ nào từ trước, với mục đích bán hàng hoặc giới thiệu dịch vụ. Đây là một kỹ thuật bán hàng đòi hỏi sự kiên trì và khả năng đối phó với sự từ chối cao. Thành ngữ này thường gắn liền với các công việc liên quan đến sales và dịch vụ khách hàng.

Ví dụ: In this job, you have to be prepared to cold-call dozens of potential clients every day, regardless of how many rejections you face.

To be snowed under (with something)

Người bị vùi đầu trong công việc với núi giấy tờ, hình ảnh minh họa cho idiom to be snowed underNgười bị vùi đầu trong công việc với núi giấy tờ, hình ảnh minh họa cho idiom to be snowed under

Khi bạn “to be snowed under (with something)”, điều đó có nghĩa là bạn đang bị vùi đầu trong một khối lượng công việc khổng lồ, đến mức cảm thấy quá tải và gần như không thể xoay sở. Cụm từ này thường được dùng để giải thích lý do không thể nhận thêm việc hoặc cần thêm thời gian để hoàn thành nhiệm vụ. Hình ảnh tuyết phủ kín mọi thứ rất phù hợp để diễn tả sự quá tải này.

Ví dụ: I’m absolutely snowed under with work at the moment, with three major projects due by the end of the week.

To sweat blood

Thành ngữ “to sweat blood” có nghĩa là nỗ lực hết sức mình, đổ mồ hôi sôi nước mắt để hoàn thành một công việc hay mục tiêu nào đó. Cụm từ này nhấn mạnh sự cố gắng tột độ, đôi khi là đến kiệt sức, để đạt được kết quả mong muốn. Nó thể hiện sự cam kết và lòng quyết tâm cao độ.

Ví dụ: I’ve been sweating blood over this report for the past two weeks, trying to ensure every detail is perfect before the presentation.

To work your fingers to the bone

“To work your fingers to the bone” diễn tả hành động làm việc rất chăm chỉ, vất vả trong một khoảng thời gian dài, đến mức gần như kiệt sức. Cụm từ này gợi lên hình ảnh của sự lao động chân tay cực nhọc, nhưng cũng có thể áp dụng cho bất kỳ loại hình công việc nào đòi hỏi sự cống hiến lớn. Nó thường được dùng để ca ngợi sự siêng năng và cống hiến.

Ví dụ: She worked her fingers to the bone to provide fresh milk and daily meals for her seven children, sacrificing her own comfort for their well-being.

To learn the ropes

Thành ngữ “to learn the ropes” có nghĩa là học cách làm thành thạo một công việc, một kỹ năng mới, hoặc làm quen với một môi trường làm việc cụ thể. Cụm từ này thường được dùng khi một người mới bắt đầu một vai trò hoặc vị trí, cần thời gian để nắm bắt mọi quy trình và yêu cầu. Đây là một phần quan trọng trong giai đoạn hội nhập công việc.

Ví dụ: This job is difficult at first, but once you learn the ropes, you will be okay and find your rhythm.

To hang by a thread

“To hang by a thread” mô tả một tình thế cực kỳ hiểm nghèo, mong manh, có nguy cơ sụp đổ hoặc kết thúc bất cứ lúc nào. Thành ngữ này tương tự như “ngàn cân treo sợi tóc” trong tiếng Việt. Nó thường được dùng để diễn tả tình huống mà tương lai của một người, một sự nghiệp hay một dự án đang ở bên bờ vực thẳm.

Ví dụ: The player’s career is hanging by a thread after the latest injury to his knee, and doctors are unsure if he will ever play professionally again.

Lazybone

“Lazybone” là một từ dùng để chỉ một người lười biếng, không muốn làm việc hay hoạt động. Đây là một thuật ngữ không quá trang trọng nhưng rất phổ biến trong giao tiếp hàng ngày để mô tả tính cách lười nhác. Sử dụng từ này giúp câu nói trở nên gần gũi và tự nhiên hơn.

Ví dụ: Come on, lazy-bones, you’ve spent half the day in bed; it’s time to get up and do something productive!

Lợi Ích Vượt Trội Khi Sử Dụng Idiom Chủ Đề Công Việc

Việc thành thạo và áp dụng linh hoạt các idioms chủ đề Work mang lại nhiều lợi ích đáng kể, không chỉ trong kỳ thi IELTS mà còn trong giao tiếp tiếng Anh hàng ngày. Đầu tiên, chúng giúp bài nói của bạn trở nên tự nhiên và giống người bản xứ hơn. Thay vì chỉ sử dụng từ ngữ đơn giản, idioms cho phép bạn thể hiện ý tưởng một cách sáng tạo và tinh tế, gây ấn tượng mạnh với người nghe. Điều này đặc biệt quan trọng trong IELTS Speaking, nơi giám khảo đánh giá cao khả năng sử dụng ngôn ngữ đa dạng và phức tạp.

Thêm vào đó, việc sử dụng chính xác các thành ngữ còn chứng minh vốn từ vựng phong phú và khả năng nắm bắt ngữ nghĩa sâu sắc của bạn. Theo thống kê, thí sinh sử dụng idiom một cách tự nhiên và phù hợp có khả năng đạt band điểm từ 7.0 trở lên ở tiêu chí Lexical Resource. Ngoài ra, idioms giúp bạn truyền tải ý nghĩa một cách súc tích và hiệu quả hơn. Một idiom có thể gói gọn một ý tưởng phức tạp chỉ trong vài từ, giúp câu nói của bạn mạnh mẽ và có sức thuyết phục hơn. Ví dụ, thay vì nói “He works extremely hard”, bạn có thể nói “He works his fingers to the bone”, mang lại hình ảnh và cảm xúc rõ nét hơn cho người nghe.

Cách Chọn Lọc và Áp Dụng Idiom Hiệu Quả

Mặc dù việc sử dụng idioms chủ đề Work mang lại nhiều lợi ích, nhưng việc lựa chọn và áp dụng chúng đòi hỏi sự cẩn trọng và chiến lược rõ ràng. Không phải mọi idiom đều phù hợp với mọi ngữ cảnh, và việc lạm dụng hoặc sử dụng sai có thể phản tác dụng, khiến bài nói trở nên không tự nhiên hoặc thậm chí gây hiểu lầm. Để tối ưu hóa hiệu quả, bạn cần thực hiện theo các bước sau đây, đảm bảo các thành ngữ được tích hợp một cách mượt mà và chính xác vào bài nói của mình.

Phân Tích Ngữ Cảnh Sử Dụng

Trước khi quyết định sử dụng một idiom, hãy dành thời gian để phân tích kỹ lưỡng ngữ cảnh của câu hỏi hoặc chủ đề bạn đang thảo luận. Hãy tự hỏi liệu idiom đó có thực sự truyền tải đúng ý nghĩa bạn muốn nói hay không, và liệu nó có tự nhiên trong bối cảnh đó không. Ví dụ, idiom “a big cheese” rất phù hợp khi nói về người có vị trí cao trong công ty, nhưng sẽ không thích hợp khi nói về một người bạn thân. Việc hiểu rõ ngữ nghĩa và sắc thái của từng thành ngữ là chìa khóa để sử dụng chúng một cách chính xác. Nên tập trung vào những idiom mà bạn cảm thấy thoải mái và tự tin khi sử dụng, thay vì cố gắng nhồi nhét quá nhiều cụm từ phức tạp mà bạn chưa nắm vững.

Tránh Lạm Dụng và Sai Ngữ Pháp

Một lỗi phổ biến mà nhiều người học mắc phải là cố gắng nhồi nhét quá nhiều idiom vào một bài nói, hoặc sử dụng chúng một cách gượng ép. Điều này không chỉ làm giảm tính tự nhiên của ngôn ngữ mà còn có thể khiến bài nói trở nên khó hiểu. Mục tiêu của việc sử dụng idiom là làm phong phú ngôn ngữ, không phải để khoe khoang. Hơn nữa, hãy đặc biệt chú ý đến cấu trúc ngữ pháp khi sử dụng idiom. Một số idiom có cấu trúc cố định và không thể thay đổi từ ngữ hoặc thứ tự từ. Ví dụ, bạn không thể nói “bring the bacon home” thay vì “bring home the bacon”. Việc luyện tập thường xuyên với các ví dụ và ngữ cảnh khác nhau sẽ giúp bạn tránh được những lỗi sai này và sử dụng idiom một cách tự tin hơn.

Phương Pháp Ghi Nhớ Idiom Chủ Đề Work Hiệu Quả

Việc ghi nhớ các idioms chủ đề Work có thể là một thách thức đối với nhiều người học tiếng Anh, đặc biệt là do ý nghĩa của chúng thường không thể suy luận trực tiếp từ các từ cấu thành. Tuy nhiên, bằng cách áp dụng các phương pháp học tập khoa học và hiệu quả, bạn hoàn toàn có thể cải thiện đáng kể khả năng ghi nhớ và sử dụng thành ngữ. Dưới đây là hai phương pháp đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả, được tham khảo từ các nguyên lý tâm lý học nhận thức, giúp bạn biến các idiom từ vốn từ vựng thụ động thành chủ động.

Chủ Động Áp Dụng Idiom Vào Bài Soạn

Theo mô hình “Forgetting Curve” của nhà tâm lý học Hermann Ebbinghaus, con người có xu hướng quên đi khoảng 40% thông tin mới chỉ sau khoảng 20 phút, và gần như toàn bộ sau một tuần nếu không có sự ôn tập. Tuy nhiên, nếu thông tin được nhắc lại đều đặn mỗi ngày, tốc độ quên sẽ chậm lại đáng kể, và thông tin sẽ được chuyển vào vùng trí nhớ dài hạn. Các nghiên cứu hiện đại cũng đã khẳng định tầm quan trọng của việc lặp đi lặp lại đối với việc ghi nhớ lâu dài. Các tế bào thần kinh nơ-ron phát triển các vỏ bọc myelin dày hơn khi một kỹ năng hoặc thông tin được lặp đi lặp lại, giúp chống rò rỉ thông tin.

Vì vậy, ngay sau khi học một idiom mới, hãy chủ động tìm cách áp dụng idiom đó ngay lập tức vào các câu trả lời mà bạn đã soạn cho các câu hỏi IELTS Speaking liên quan đến chủ đề công việc. Đừng chỉ đọc và ghi nhớ định nghĩa; hãy viết ra các câu ví dụ của riêng bạn và thử sử dụng idiom trong các tình huống giả định. Việc thực hành ngay lập tức này giúp củng cố kiến thức và tạo ra mối liên kết mạnh mẽ trong não bộ. Hãy cố gắng lặp lại các câu trả lời có chứa idiom này 1-2 lần mỗi ngày để củng cố trí nhớ và biến chúng thành Active Vocabulary, sẵn sàng được sử dụng một cách tự nhiên trong bài thi.

Sử Dụng Phương Pháp Liên Kết và Kể Chuyện (Mnemonic Link System)

Kỹ thuật Mnemonic Link System là một phương pháp ghi nhớ hiệu quả, đặc biệt hữu ích cho việc học danh sách từ vựng hoặc các cụm từ khó nhớ như idiom. Về cơ bản, phương pháp này khuyến khích bạn tạo ra một câu chuyện logic hoặc một chuỗi liên kết giữa các từ vựng mới với nhau. Bằng cách kết nối các idioms chủ đề Work thành một câu chuyện sáng tạo, bạn không chỉ dễ dàng ghi nhớ ý nghĩa của từng idiom mà còn nhớ được ngữ cảnh mà chúng có thể xuất hiện. Đây là một cách thú vị để biến việc học từ vựng khô khan thành một trải nghiệm sống động và dễ tiếp thu hơn, đặc biệt khi bạn có khoảng 10-12 idiom muốn ghi nhớ cùng lúc.

Ví dụ, với các idioms chủ đề Work đã được giới thiệu, bạn có thể tạo ra một câu chuyện như sau:

Năm nay, Nam được nhận vào làm nhân viên ở một công ty và phải cold-call (gọi điện thoại telesales) mỗi ngày cho khách hàng. Sau khi learn the ropes (học việc) để nắm chắc về nhiệm vụ của mình, anh bắt đầu làm việc chính thức. Nhưng chẳng bao lâu thì Nam thấy công việc thực sự no picnic (không có gì vui vẻ) với anh. Anh chán nản và dần trở thành lazy-bones (người lười biếng) trong mắt mọi người. Đợt dịch COVID lại bùng phát và công ty thông báo sẽ get the sack (cho nghỉ việc) những nhân viên làm việc không tốt. Vị trí của Nam như hang by a thread (bị lung lay dữ dội). Anh bắt đầu sợ thất nghiệp và sweat blood (nỗ lực làm việc) lại từ đầu. Trải qua một quá trình work his fingers to the bone (làm việc chăm chỉ trong thời gian dài), Nam ngày càng hoàn thiện bản thân và trở thành a big cheese (một nhân tố quan trọng) của công ty, thậm chí còn giúp mọi người make ends meetbring home the bacon cho cả bộ phận.

Thực Hành Và Đánh Giá Để Nâng Cao Kỹ Năng

Việc học và ghi nhớ idioms chủ đề Work chỉ là bước khởi đầu. Để thực sự thành thạo và sử dụng chúng một cách tự tin trong IELTS Speaking cũng như giao tiếp hàng ngày, việc thực hành thường xuyên và tự đánh giá là cực kỳ quan trọng. Quá trình này giúp bạn nhận ra những điểm mạnh và điểm cần cải thiện, đồng thời củng cố kiến thức đã học một cách hiệu quả. Khoảng 70% người học tiếng Anh nhận thấy sự tiến bộ rõ rệt khi họ thường xuyên thực hành với người bản xứ hoặc giáo viên có kinh nghiệm.

Tự Luyện Tập Với Bạn Bè Hoặc Giáo Viên

Một trong những cách hiệu quả nhất để nâng cao kỹ năng sử dụng idiom là luyện tập nói thường xuyên. Bạn có thể tìm một người bạn học cùng hoặc một giáo viên tiếng Anh để thực hành các câu hỏi IELTS Speaking liên quan đến chủ đề công việc. Trong quá trình luyện tập, hãy chủ động cố gắng lồng ghép các idioms chủ đề Work mà bạn đã học vào câu trả lời của mình. Việc được bạn bè hoặc giáo viên nghe và sửa lỗi trực tiếp sẽ giúp bạn nhận ra những điểm yếu trong cách dùng idiom của mình, từ đó điều chỉnh và cải thiện. Hơn nữa, việc luyện tập trong môi trường giống như kỳ thi thật sẽ giúp bạn bớt căng thẳng và tự tin hơn khi đối mặt với giám khảo.

Đánh Giá Và Rút Kinh Nghiệm

Sau mỗi buổi luyện tập hoặc tự nói, hãy dành thời gian để tự đánh giá hiệu suất của mình. Bạn có thể ghi âm lại bài nói của mình và nghe lại để kiểm tra xem mình đã sử dụng idiom có tự nhiên chưa, có mắc lỗi ngữ pháp nào không, hay có lạm dụng idiom quá mức không. Việc tự phê bình một cách khách quan sẽ giúp bạn nhận diện những thói quen xấu và tìm cách khắc phục. Ngoài ra, hãy ghi lại những idiom mà bạn cảm thấy khó khăn khi sử dụng hoặc những lỗi sai thường gặp để tập trung cải thiện trong những lần luyện tập tiếp theo. Quá trình lặp đi lặp lại việc học, thực hành và đánh giá sẽ giúp bạn từng bước làm chủ các idioms chủ đề Work một cách vững chắc.

Câu hỏi thường gặp về Idiom chủ đề Work

1. Idiom chủ đề Work có quan trọng trong IELTS Speaking không?
Có, việc sử dụng các idioms chủ đề Work phù hợp và tự nhiên giúp bạn đạt điểm cao hơn ở tiêu chí Lexical Resource (vốn từ vựng) trong IELTS Speaking, đặc biệt là từ band 7.0 trở lên.

2. Làm thế nào để biết một idiom có phù hợp với ngữ cảnh không?
Để đảm bảo idiom phù hợp, bạn cần hiểu rõ ý nghĩa gốc và sắc thái của nó, cũng như luyện tập qua nhiều ví dụ để cảm nhận được ngữ cảnh sử dụng tự nhiên nhất. Tránh dịch word-for-word.

3. Có nên sử dụng nhiều idiom nhất có thể trong bài thi IELTS không?
Không nên lạm dụng. Sử dụng từ 1-2 idiom chính xác và tự nhiên trong một câu trả lời là đủ để gây ấn tượng tốt. Việc dùng quá nhiều có thể làm cho bài nói trở nên gượng gạo và không tự nhiên.

4. Ngoài việc học định nghĩa, tôi cần làm gì để ghi nhớ idiom hiệu quả?
Bạn nên đặt idiom vào các câu ví dụ của riêng mình, tạo câu chuyện liên kết các idiom lại với nhau, và luyện tập sử dụng chúng thường xuyên trong các cuộc hội thoại hoặc bài luyện tập nói.

5. Nếu tôi quên mất một idiom trong khi nói thì sao?
Nếu bạn quên một idiom, đừng cố gắng nhớ lại mà hãy chuyển sang dùng từ ngữ thông thường hoặc cách diễn đạt khác. Việc cố gắng nhớ có thể làm gián đoạn dòng chảy của bài nói và khiến bạn mất tự tin.

6. Các idioms chủ đề Work có thể dùng trong IELTS Writing không?
Một số idiom có thể được dùng trong IELTS Writing, đặc biệt là Task 2 nếu chúng mang tính trang trọng. Tuy nhiên, bạn cần cẩn trọng và chỉ sử dụng khi chắc chắn rằng idiom đó phù hợp với văn phong học thuật và không quá thông tục.

7. Làm sao để phân biệt idiom và cụm động từ (phrasal verb)?
Idiom là cụm từ có nghĩa bóng, không thể suy ra từ nghĩa đen của từng từ cấu thành (ví dụ: “break a leg”). Phrasal verb là sự kết hợp giữa động từ và giới từ/trạng từ tạo ra nghĩa mới (ví dụ: “look up” – tra cứu). Cả hai đều quan trọng nhưng có bản chất khác nhau.

Việc tích lũy cho mình những kiến thức về idioms chủ đề Work không những giúp người học cải thiện điểm số trong bài thi IELTS mà còn tạo ấn tượng tốt khi giao tiếp với bạn bè quốc tế, vì người học cho thấy sự tìm hiểu sâu sắc về ngôn ngữ và văn hóa của họ. Dù bài viết đã giới thiệu các phương pháp ghi nhớ giúp việc học thêm thú vị và hiệu quả, người học cần biết rằng sẽ không có “liều thuốc” giúp ta sử dụng được tiếng Anh chỉ trong ngày một ngày hai. Để thành công, người học tiếng Anh hay IELTS cần xây dựng cho mình tính kiên trì và kỷ luật với bản thân để có thể hái trái ngọt trong thời gian ngắn nhất tại Anh ngữ Oxford. “Rome wasn’t built in a day” – Những thành tựu vĩ đại không thể được xây trong một sớm một chiều.